欢迎访问北单实体店微信:200833335

足球赛事

您现在的位置是: 主页 > 北单体育资讯 > 足球看盘技巧

足球看盘技巧

杭州亚运会闭幕,亚字读音引关注,为何常被误读为yǎ?

发布时间:2025-07-20 06:00 足球看盘技巧 作者:北京单场实体店微信:200833335
在英国人威妥玛编写的汉语教材《语言自迩集》(2018:822)中保留了许多19世纪中期的北京话材料,其中就提到亚有“yǎ”和“yà”两种读法。...

作者简介:

宋舒鸿,浙江师范大学国际文化与社会发展学院

杭州第19届亚运会即将迎来尾声。这标志着我国第三次肩负起举办亚运会赛事的重任,同时也是杭州首次迎来如此高水平的体育盛事,吸引了全亚洲乃至全球的关注。然而,在谈论亚运会时,部分代表团官员、教练、运动员、解说员,甚至包括一些记者,都会将“亚运会”中的“亚”字误读为“yǎ”。除此之外,在日常生活中,很多人会将“亚特兰大”、“亚里士多德”以及“亚丁湾”中的“亚”字读作“yǎ”。

《现代汉语词典》(2016年版,第1501-1502页)显示,“亚”字仅有一个读音“yà”。因此,“yǎ”这一读音是对“亚”字的错误发音。然而,为何仍有人会将“亚”读作第三声呢?有学者提出,这可能是由于“哑”字读音的误传(徐卫东,1996年),还有学者认为这受到了台湾方言的影响。实际上,这种情况在很大程度上是由于北京地方口音的影响所致。

众所周知,普通话作为汉民族共同语,其标准音源自北京,基础方言为北方话,并以现代白话文的典范作品为语法依据。北京语音作为普通话的标准音,蕴含着特定的文化内涵,与北京话的语音并不完全相同。一般而言,普通话中的“北京语音”特指北京音系,即北京话的声母、韵母、声调系统,但并不包含北京话中的地方方言词汇和土语。周一民在2007年的研究中指出,“亚”字的“yǎ”音是源自北京方言中的特殊发音。

威妥玛所编写的汉语教材《语言自迩集》中收录了19世纪中期北京话的众多材料,书中提到了“亚”字存在“yǎ”与“yà”两种发音。而在《北京土音辞典》中,“亚赛”这个词汇被收录,其发音为“yǎsài”,意指“类似、相近”,同时书中还指出,这里的“亚”字是“yà”字的一种变音形式。显而易见,在北京市民的日常交流中,将“亚”字读作“雅”已成为一种常见的现象。

《北京土音辞典》中的“亚”

亚盘欧赔转换计算器_欧赔亚盘换算器ios_亚盘欧赔转换计算器app

1932年,钱玄同主编、赵元任校订的《国音常用字汇》问世,标志着我国语言文字规范化进程迈入新纪元。书中第247页明确指出,“亚”字存在“yǎ”与“yà”两种发音,官方立场确认了“yǎ”音的合法地位,并保持了这一标准近二十年。在1955年发行的《同音字典》一书中,我们可以看到“亚”字依旧保留了“yǎ”以及“yǎ”这两种不同的发音方式。

《国音常用字汇》中的“亚”

《同音字典》中的“亚”

建国之初,我国对国家语言文字的普及工作给予了极大关注。在1955年的全国文字改革会议以及现代汉语规范问题学术会议期间,汉民族共同语的官方名称正式被命名为“普通话”。紧接着,次年便成立了“普通话审音委员会”,这标志着新中国成立后首次的审音活动正式拉开序幕。1963年,《普通话异读词三次审音总表初稿》问世,其中规定“亚”字的读音应统一调整为“yà”。到了1985年,教育部发布的《普通话异读词审音表》亦明确指出,“亚”字应统一读作“yà”。这表明即便在那时,“亚”这个字作为异读字,仍有部分人群坚持使用“yǎ”的发音;同时,这也象征着在普通话体系中,“亚”字正从多音字逐渐演变为单音字。

关于许多人觉得“亚”字的“yǎ”音源自台湾方言的说法,从表面上来看,似乎有一定的道理。在台湾目前最权威的国语词典《国语辞典》里,“亚”字依然存在两个读音,“yǎ”和“yà”。然而,追溯其起源,最终还是可以追溯到北京方言。1945年,我国在抗日战争中取得了辉煌的胜利,国民政府成功收回了《马关条约》中被迫永久割让给日本的“台岛全岛及其所有附属岛屿”。然而,日本人对台岛进行了长达50年的侵占,强行实施了“仅限使用日语”的语言同化政策,禁止台湾同胞使用汉文汉语。因此,在台岛光复的初期,当时的中青年普遍不会说自己的母语。王理嘉(2011)指出,民族语言的恢复与重建工作迅速被提上日程。1946年,台岛国语推行委员会正式成立,由北京大学魏建功教授担任首任主任委员。特别值得一提的是,魏建功教授的恩师正是《国音常用字汇》的编纂者钱玄同。为了加速国语在台岛的推广,台岛国语推行委员会在1947年编订并出版了《国音标准汇编》,以此作为推广标准国语的依据。《国音标准汇编》的第四卷中收录了1932年发行的《国音常用字汇》,其中“亚”字依然保留了“yǎ”与“yà”这两种发音。同时,台岛国语推行委员会特邀“老北京”齐铁恨先生自1946年5月1日起,每日清晨7时,于电台进行“国语读音示范”,播送民众国语读本、国语会话,以及国民学校使用的国语、常识、历史等各科课本,便于学习国语的听众收听并纠正发音。从这一现象中可以看出,台岛光复后的“国语”明显带有北京方言的深刻印记。

根据对相关资料和研究的综合考量,我们得出结论,“亚”字读作“yǎ”这一现象主要是由北京方言的发音特点所导致的。

广告位